J. M. Machado, I. Slavici inediti e la nuova traduzione di di J.J. Rousseau con ‘Le fantasticherie di un viandante solitario’
Scritto da Davide Macor il 22/09/2022
JOAQUIM MARIA MACHADO DE ASSIS ESAÙ E GIACOBBE
15 euro – 288 pagine in libreria dal 3 ottobre
traduzione, prefazione e note di Maria Serena Felici
Esaù e Giacobbe, pubblicato in traduzione italiana per la prima volta, narra l’avvincente storia del continuo conflitto tra due fratelli gemelli in una Rio de Janeiro sfavillante di sole e agitata dai fermenti politici di fine Ottocento. Il volume fa parte della collana Metafrasis Lusitana, curata dall’Università degli Studi Internazionali di Roma. «Machado de Assis è una sorta di miracolo, un’ennesima dimostrazione dell’autonomia del genio letterario riguardo a spazio e tempo, politica e religione, e a tutte quelle altre contestualizzazioni che si ritiene falsamente debbano determinare i doni umani.» HAROLD BLOOM
Joaquim Maria Machado de Assis (1885-1930) nacque a Rio de Janeiro nel 1839. Mulatto, di umili origini, grazie a un’istruzione in gran parte da autodidatta riuscì ad aprirsi la strada del successo ed è oggi universalmente riconosciuto come uno dei più brillanti esponenti del romanzo mondiale. Tutti i suoi romanzi sono stati pubblicati in Italia da Rizzoli, Mondadori o Elliot, e ricordiamo, fra questi, i celebri Memorie Postume di Brás Cubas e Don Casmurro.
IOAN SLAVICI IL MULINO DELLA FORTUNA
12 euro – 128 pagine in libreria dal 3 ottobre
traduzione e prefazione di Mariana Tudorache
Un romanzo che viene presentato per la prima volta in traduzione italiana, dal sapore verista e in cui l’avidità e il desiderio di arricchirsi giocano un ruolo drammatico e totalizzante sul destino di tutti i personaggi. Una trama mozzafiato, piena di colpi di scena e di improvvisi rivolgimenti che si snoda in un paesaggio solitario della Transilvania dell’Ottocento, tra boschi, montagne e colline. Da questo romanzo è stato tratto un film presentato con grande successo al Festival di Cannes. “Slavici ha saputo reinventare il romanzo e regalarci paesaggi di incomparabile bellezza e fascino” Mircea Eliade
Ioan Slavici (1848-1925) è stato uno scrittore, giornalista e pedagogo romeno. Tra i maggiori narratori della sua epoca, viene considerato uno dei pionieri della letteratura moderna nell’Europa dell’Est. Oltre a Il mulino della fortuna (1880), tra le sue opere più celebrate vanno ricordati il romanzo Mara (1894) e il racconto lungo La figlia della foresta (1884).
Nuova traduzione in italiano
JEAN-JACQUES ROUSSEAU LE FANTASTICHERIE DI UN VIANDANTE SOLITARIO
10 euro – 152 pagine in libreria dal 3 ottobre
Traduzione, introduzione e cura di Ilaria Guidantoni
Le Fantasticherie di un viandante solitario rappresentano di fatto il seguito delle Confessioni e sono l’ultima opera di Jean-Jacques Rousseau che si compone di dieci “Passeggiate”. La decima, scritta meno di tre mesi prima di morire, è rimasta incompiuta. Arrivato sulla via del tramonto della propria vita, Rousseau, sempre più emarginato dalle relazioni umane, ha voluto dedicare i suoi ultimi giorni allo studio di se stesso, abbandonandosi, come scrive, alla sola dolcezza che il mondo non potesse più sottrargli, quella di conversare con la propria anima.
Jean-Jacques Rousseau (1712-1778) è stato uno dei maggiori filosofi, pensatori e scrittori della letteratura francese ed europea. Fu anche pedagogista e musicista. Incomparabile filosofo, anticipò inoltre molti degli elementi che, tra la fine del XVIII e l’inizio del XIX secolo, avrebbero caratterizzato il Romanticismo, e segnò profondamente tutta la riflessione politica, sociologica, morale, psicologica e pedagogica successiva. Tra le sue opere maggiori spiccano Il contratto sociale (1762), Le confessioni (1782), Émile o dell’educazione (1762).
Tra gli inediti in Italia segnaliamo anche:
David Herbert LAWRENCE A PROPOSITO DI DONNE E UOMINI. Il sesso, la famiglia, la società
Traduzione di Laura Giorgi, Livia Cellentani, Priscilla Gaetani cura e postfazione di Fabio Norcini
12 euro – 144 pagine in libreria dal 22 settembre
Tradotti per la prima volta in Italia i saggi che l’autore di L’amante di Lady Chatterley aveva dedicato a tutti i problemi più importanti – e controversi – dei rapporti fra donne e uomini. Sono le stesse questioni con cui ancora oggi ci confrontiamo e che attraversano, spesso drammaticamente, le coppie, le famiglie e la società. La proposta di Lawrence non è mai scontata: ci indica che l’importante è non discostarsi dal flusso della vita e dell’amore e il suo monito “vivi e lascia vivere, ama e lascia amare” è oggi più urgente e disperatamente inattuabile di sempre.
Alcuni titoli dei capitoli del volume: • Sesso versus fascino • Le donne cambiano? • Matriarcato • Donne galletto e uomini gallina • Gli uomini devono lavorare e le donne lo stesso • Resi schiavi dalla civiltà • Sull’essere un uomo • Padrone in casa propria
«Il vero problema delle donne è che continuano a cercare di adattarsi alle teorie che gli uomini hanno su di loro, come hanno sempre fatto. Quando una donna è completamente se stessa, in realtà è quella che il suo tipo d’uomo le richiede di essere. Quando una donna è isterica lo è perché non sa esattamente cosa essere, quale modello seguire, a quale immagine di donna desiderata dall’uomo deve essere fedele. Dato che, ovviamente, ci sono molti uomini nel mondo, ci sono anche molte teorie in merito a come una donna dovrebbe essere. Ma gli uomini sono attratti dal tipo ed è il tipo, non l’individuo, a produrre la teoria, o “l’ideale”, di donna. Quei nobili e avidi signori, i Romani, elaborarono una teoria o un’ideale di matrona, che si adattava molto bene alla lussuria che li caratterizzava. “La moglie di Cesare dovrebbe essere al di sopra di ogni sospetto”; ed ecco che la moglie di Cesare si prodigava educatamente per essere al di sopra, non importa quanto in basso cadesse Cesare. Più tardi, gentiluomini come Nerone elaborarono la teoria della donna “facile”, e le donne divennero abbastanza facili per tutti».
David Herbert Lawrence (1885-1930) è stato uno dei maggiori scrittori di lingua inglese di tutto il Novecento. Grandissimo innovatore e attento indagatore dell’animo umano, Lawrence ci ha lasciato opere in prosa di valore assoluto, fra cui L’amante di Lady Chatterley, Figli e amanti, Donne in amore e L’arcobaleno. Autore anche di raffinatissime raccolte di poesia e opere di teatro, D.H. Lawrence seppe affrontare in modo sempre anticonvenzionale anche le controversie del suo tempo e le polemiche, spesso assai aspre, seguite alla pubblicazione delle sue opere. I suoi interventi saggistici conservano un’attualità e una lucidità davvero sorprendenti: ci indicano problemi ancora irrisolti e ci propongono soluzioni coraggiose, moderne e anticonvenzionali.
Lorenzo de’ Medici Press è una casa editrice aperta, indipendente e rivolta verso il futuro. Il catalogo accoglie un settore principale aperto a volumi di ampia divulgazione saggistica, e agile formato, nel campo delle scienze umane: dalla filosofia alla religione, dalla linguistica alla sociologia, dalla storia alla letteratura, dalla storia dell’arte all’archeologia, dalla psicologia alla scienza, dal cinema alla fotografia. Tutti libri che puntano a individuare temi, ad analizzare problemi e a spiegare sempre al pubblico quello che serve ad arricchire e far crescere la conoscenza grazie a un linguaggio diretto e immediato. Accanto a questo settore, Lorenzo de’ Medici Press pubblica volumi di “varia adulti e ragazzi” nei quali l’intrattenimento è inteso come sempre motivato e motivante, mai fine a se stesso né scontato e sempre con connotati di spiccata originalità. Anche in questo caso i settori sono molteplici: dalle tradizioni locali alla cucina, dall’esercizio artistico agli sport. Al fianco di questi due contenitori, vengono pubblicati volumi di narrativa, Italiana e straniera, che da tempo sono introvabili in libreria o che, invece, non sono mai stati pubblicati. Scoperte e riscoperte che divertono e interessano, aiutando il lettore ad ampliare i propri orizzonti.